Le ho chiesto a cosa si riferisse e lei ha detto: " Lo vedrà".
I asked to what she referred and she said, "You'll see. "
" Ma io ero un artista". E nessuno capì a cosa si riferisse.
"But I was an artist. " And no one knew what he was talking about.
Non... non so a che cosa si riferisse Michael, non ne ho veramente idea.
I don't know what... Michael was... talking about, I don't know.
Non sapevo a cosa si riferisse.
I don't think it meant to.
ma non sappiamo a che cosa si riferisse.
of what he was supposed to reconsider.
Qualcuno ha capito a cosa si riferisse?
Anybody understand what that was all about?
"Tieni la bocca chiusa". Mi chiedo a cosa si riferisse.
I wonder what he was referring to.
Chiunque di voi potrà ricordare, tornando con la memoria ai banchi di scuola, di aver acquistato almeno una volta un album con lo sfondo bianco e la scritta blu ed impresso il nome di questa città…magari senza nemmeno sapere a cosa si riferisse.
Back to your student memories, anyone may remember to have purchased at least once an album with the white background and blue lettering with embossed the name of this city … maybe without even knowing what it meant.
Non capisco a cosa si riferisse.
I don't know what she's talking about.
Rogar si stupì di quella domanda; era ovvio a cosa si riferisse.
Rogar showed surprise at her failure to grasp what was obvious to him.
In un primo momento non capii a che cosa si riferisse, ma poi compresi che la voce di sua madre si trasformava in urlo di dolore e i rumori di suo padre erano i colpi e gli schiaffi con cui colpiva sua madre.
At first I did not understand what she was referring to, but later I understood that after quarreling, her mother’s voice changed in a scream of pain and her father’s noises were the beats and slacks he used to hit her mother.
Abbiamo cercato di capire a cosa si riferisse quando ha scritto ''la proibizione di nuotare o fare altre attività in piscina...''
We tried to understand what he meant when he wrote '' the prohibition of swimming or other activities in the pool... ''
La mia domanda è: quando ha incontrato i giovani argentini Lei, un po’ scherzando, forse un po’ seriamente ha detto loro che Lei pure, qualche volta, si sente ingabbiato: volevamo sapere a cosa si riferisse, esattamente… Papa Francesco:
My question is this: when you met the young people from Argentina, maybe with tongue in cheek, maybe seriously, you told them that you too, at times, feel penned in. We would like to know what exactly you were referring to... Pope Francis:
Sapevo bene a cosa si riferisse la voce.
He had no clue what he was saying.
Non capivo a cosa si riferisse.
I was kind of baffled by what he meant by that.
Ha qualche idea riguardo a cosa si riferisse?
Any idea what he was talking about?
Non ho capito a cosa si riferisse con "caratteraccio", fino a questa settimana.
I never knew what he meant about bad-tempered women until this week.
Non so a cosa si riferisse la maglietta, ma non permetto che un capo d'abbigliamento mi parli a quel modo.
I don't know to what "it" the T-shirt referred but I won't be spoken to in that tone by an article of clothing.
Non sapevo a cosa si riferisse, ma...
I didn't know what she meant, but...
Non ho neanche capito a cosa si riferisse, in realtà.
I don't even know what he was referring to, actually.
Non sono mai riuscita a capire a cosa si riferisse.
I never knew what she meant by that.
Hai idea a cosa si riferisse?
Do you have any idea what she's talking about?
Dice di non sapere a cosa si riferisse l'aggressore, io penso di si'.
She said she didn't know what her attacker was talking about... I think she did.
E non ho mai saputo a cosa si riferisse.
He never told me what it was.
Non sapendo a cosa si riferisse, quelle parole gli restano nella mente.
Not knowing what he meant, the words stay on Sheldon's mind.
Non ho osato chiedergli a che cosa si riferisse, ma suppongo che più di un@ capirà.
I didn’t dare ask him what this has to do with anything, but I imagine that more than one of you will understand.
Lo scorso anno, i media mainstream sapevano a cosa si riferisse Donald Trump con la celebre frase: "Avete visto che è successo la notte scorsa in Svezia" [pronunciata nel corso di un comizio in Florida].
Just last year, when Donald Trump famously mentioned "what happened last night in Sweden", the mainstream media knew what he was referring to.
La guida continuava a parlare delle montagne o delle cose in cima alle colline, e la maggior parte di noi non vedeva a cosa si riferisse a causa del tetto basso.
The guide kept talking about the mountains or things on top of the hills, and most of us couldnt see what he was referring to because of the low roof.
Quando sentì questo appellativo per la prima volta, non avevo idea a cosa si riferisse.
When I first heard this appellative, I had no idea who was being referred to.
Per rendere le cose più chiare in questo contrasto, F. de Saussure ha cominciato a chiamare ogni cosa che si riferisse alla statica «sincronico e ogni cosa si riferisse al movimento «diacronico (Saussure 1977: 114).
In order to secure greater clarity in this contrast, F. de Saussure started calling anything related to statics, “synchrony”, and anything related to evolution, “diachrony” (Saussure 1977: 114).
1.295902967453s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?